「日々翻訳ざんげ」(田口俊樹著@本の雑誌社)
日経新聞12/25
訳書200冊の名翻訳家が自身の訳書を読み直し、翻訳人生最大の危機からチャンドラー新訳での大発見まで、40年間のエンタメ翻訳界を振り返る!https://t.co/sun8lqKWSd— 新聞メタ書評報「汗牛充棟」 (@syohyomachine) March 18, 2022
「日々翻訳ざんげ」(田口俊樹著@本の雑誌社)
日経新聞12/25
訳書200冊の名翻訳家が自身の訳書を読み直し、翻訳人生最大の危機からチャンドラー新訳での大発見まで、40年間のエンタメ翻訳界を振り返る!https://t.co/sun8lqKWSd— 新聞メタ書評報「汗牛充棟」 (@syohyomachine) March 18, 2022